On 19th November 1948 Mr. Nazeeruddin Ahmed [Bengal Muslim] spoke as follows;
“Sir, I beg to move; in Article 30 the words “strive to” be omitted. The article in the passage runs to this effect – the stage shall “strive to promote the welfare of the people —-.” I want the removal word “strive to.” The Article would read as follows: “the state shall promote welfare of the people” I submit sir, that by providing these rights shall not be justiciable, this Article has been sufficiently weakened and by again putting the words “shall strive to promote the welfare of the people,” Article has been still further weakened. I submit, Sir that these rights are to be introduced in the Constitution, they should be that, the “State shall promote the welfare of the people” not nearly “strive to” as it is, it would mean that the State is not expected actually to promote the welfare of the people, but nearly strive to do so. In this weakened and the diluted form I think it is worse than useless. Therefore, in order to give the Article some practical meaning, these words must be removed.”
The effect of words are not grammatical aberration but the words employed and deployed in this vital document should be specific without giving room for speculation.